Translation of "di offrire i" in English

Translations:

of offering share

How to use "di offrire i" in sentences:

Non condividiamo i dati con terze parti, ad eccezione di offrire i nostri servizi.
* We never share your data with third parties except to help us deliver our own services.
Ho il diritto di offrire i miei servizi.
Yeah, well, I got a right to offer my services to the public.
Sto parlando di offrire i nostri servigi alla vostra investigazione.
I'm talking about offering our services on your investigation.
E lei dovrebbe prendere in considerazione di offrire i suoi consigli non richiesti... a qualcuno a cui importi davvero di riceverli.
And you might want to consider offering your unsolicited advice to someone who actually cares to receive it,
Busbud è orgogliosa di collaborare con Florentia Bus e di offrire i servizi Florentia Bus ai viaggiatori di tutto il mondo.
Busbud is proud to partner with Dominguez Viajes and to offer Dominguez Viajes services to travelers all over the world.
Busbud è orgogliosa di collaborare con Supertours e di offrire i servizi Supertours ai viaggiatori di tutto il mondo.
Busbud is proud to partner with Supertours and to offer Supertours services to travelers all over the world.
Se non ci fornisci i dettagli minimi su di te, la conseguenza sarà che non saremo in grado di creare il tuo account e/o di consentirti di offrire i tuoi servizi sul nostro sito.
If you fail to provide minimum details about you, the consequence will be that we will not be able to create your account and/or allow you to offer your services on our site.
Siamo in grado di offrire i seguenti servizi:
We can offer the following services:
Busbud è orgogliosa di collaborare con Viação Planalto e di offrire i servizi Viação Planalto ai viaggiatori di tutto il mondo.
Busbud is proud to partner with Viação Brisa and to offer Viação Brisa services to travelers all over the world.
Busbud è orgogliosa di collaborare con Lüks Mersin e di offrire i servizi Lüks Mersin ai viaggiatori di tutto il mondo.
Busbud is proud to partner with Lüks Batman Seyahat and to offer Lüks Batman Seyahat services to travelers all over the world.
Con il passare del tempo l’uomo divenne accorto nei suoi sacrifici, cessando di offrire i suoi animali da lavoro.
As time passed, man became shrewd in his sacrificing, ceasing to offer up his work animals.
Attraverso la ricerca, la consulenza e una serie di collaborazioni nazionali e internazionali siamo in grado di offrire i contenuti, le soluzioni e i metodi più aggiornati.
Through research, consultancy and a number of both national and international cooperations we are able to offer the most up-to-date content, solutions, and methods.
Ovviamente io sarò lieto di offrire i miei servigi.
And I, of course, will be glad to offer my services.
OK I cookie ci consentono di offrire i nostri servizi.
Alternative Dispute Resolution Online Dispute our services.
I cookie ci consentono di offrire i nostri servizi.
Cookies allow us to offer you our services.
Siamo in grado di offrire i seguenti:
We can offer you the following:
Busbud è orgogliosa di collaborare con Silvana Tour e di offrire i servizi Silvana Tour ai viaggiatori di tutto il mondo.
Busbud is proud to partner with Albus and to offer Albus services to travelers all over the world.
La mia famiglia ed io siamo onorati di offrire i nostri servizi.
My family and I are honored to offer it as a service to members of our group.
Siete in grado di vedere di persona se questo programma è in grado di offrire i risultati che si desidera.
You are able to see for yourself if this program is able to offer you the results that you want.
Un’unica serie di norme in materia di accessibilità consentirebbe agli operatori di offrire i propri prodotti e servizi in tutta l’Unione, evitando difficoltà e costi di adattamento supplementari.
A single set of accessibility rules would mean developers could offer their products and services across the whole EU without extra adaptation costs and complications.
Busbud è orgogliosa di collaborare con Simet S.p.a. e di offrire i servizi Simet S.p.a. ai viaggiatori di tutto il mondo.
Busbud is proud to partner with TigerExpress and to offer TigerExpress services to travelers all over the world.
La storia di OKI nell'area EMEA è costituita da un'incessante innovazione e una tecnologia all'avanguardia, nel continuo intento di offrire i massimi vantaggi al cliente.
The history of OKI is one of incessant innovation and pioneering technology, always designed to deliver maximum gains to the customer.
Con 6 anni di esperienza in esportazione, siamo in grado di offrire i metodi più efficaci, veloci ed economiche di spedizione secondo la vostra richiesta.
With 6 years experiences in exporting, we can offer the most effective, quick and economic shipment methods according to your request.
Busbud è orgogliosa di collaborare con Appennino Shuttle e di offrire i servizi Appennino Shuttle ai viaggiatori di tutto il mondo.
Busbud is proud to partner with Cal Tur and to offer Cal Tur services to travelers all over the world.
In seguito alle procedure d'infrazione avviate dalla Commissione, la legislazione slovena è stata modificata per permettere ad altri istituti d'istruzione superiori di altri Stati membri di offrire i loro programmi in Slovenia.
Following infringement procedures initiated by the Commission, Slovenian legislation has been amended to allow higher education institutions from other Member States to offer their programmes in Slovenia.
Al fine di offrire i migliori prodotti, e un servizio clienti efficiente con aggiornamenti tempestivi, viene registrata una varieta' di informazioni dalla vostra visita al nostro sito.
In order to provide you with the best products, efficient customer service and timely updates, we record a variety of information from your visit to our site.
I fornitori di servizi finanziari devono essere in grado di offrire i propri servizi e prodotti complessi su più canali, conservando al contempo la conformità.
Financial services providers must be able to deliver their complex services and products across multiple channels, while remaining compliant.
Per il futuro, tuttavia, il nostro obiettivo è naturalmente quello di offrire i nostri servizi anche per altri modelli.
However, our goal for the future, of course, is to offer our services with additional models, too.
Lei sa bene quanto sia desideroso di offrire i miei servigi... ma finche' il signor Cross continuera' a chiudermi fuori, non ho modo di dimostrargli quanto possa essere d'aiuto.
You know how eager I am to offer my services, but as long as Mr. Cross keeps freezing me out, I have no way of proving to him how helpful I can be.
Trattiamo i dati personali soltanto nella misura in cui ciò sia necessario al fine di offrire un sito web ineccepibile, così come di offrire i nostri contenuti e servizi.
We generally only process personal data of our users, members, supporters, interested parties, customers or other persons, as far as this is necessary for the provision of a functional website as well as our content and services.
Busbud è orgogliosa di collaborare con Fretcar e di offrire i servizi Fretcar ai viaggiatori di tutto il mondo.
Busbud is proud to partner with Serro and to offer Serro services to travelers all over the world.
I gestori di fondi che adempiono a tali norme possono beneficiare del diritto di offrire i propri servizi oltre frontiera.
Fund managers that comply with these rules may benefit from the right to offer their services across borders.
Come membro di Priceline.com, i nostri collegamenti sono globali, consentendoci di offrire i prezzi più bassi per oltre 200.000 hotel nel mondo.
And, as part of Priceline.com, our connections are global, allowing us to offer the lowest prices at 180, 000 hotels worldwide.
La soluzione non è certo semplice, ma il mercato unico europeo offre ai lavoratori l’opportunità di cercare un impiego, o ai professionisti di offrire i loro servizi, in uno qualsiasi dei 28 Stati membri dell’UE.
While there is no easy solution, the European Single Market offers workers the opportunity to go across borders to look for work or offer their services as a professional in any of the 28 Member States of the EU.
La nostra esperienza e conoscenza sul campo, ci consentono di offrire i nostri prodotti e servizi in 25 paesi, su 4 continenti, generando un’attività globale a tutti gli effetti!
Our experience and expertise in this arena means we are able to offer our products and services in 25 countries across 4 continents; making us a truly global business!
in situazioni in cui è richiesta la condivisione o la divulgazione delle informazioni al fine di offrire i servizi da Lei richiesti;
in situations where sharing or disclosing your information is required in order to offer you services requested by you;
Il nostro approccio al prezzo è quello di offrire i prezzi più bassi possibili e fornire un valore eccezionale.
Our approach to pricing is to offer you the lowest prices we possibly can and provide outstanding value.
Per avere la collaborazione dell'utente al fine di offrire i veicoli più appropriati, come quelli con dispositivi di guida adattivi.
To assist us in providing you with the most appropriate vehicles, such as those with adaptive driving devices.
Quando c'è qualcosa che puoi dire su Nike, è loro che si preoccupano di offrire i loro servizi alle persone indipendentemente dal loro status sociale.
When there's something you can say about Nike, it's they care about delivering their services to people no matter their social status.
Siamo in grado di offrire i servizi porta a porta per via aerea o via mare, dipende solo dalla vostra effettiva richiesta.
We can offer the door to door services by air or by sea, just depend on your actual request.
Consente all'applicazione di offrire i suoi eventi di input (pressioni di tasti ecc.) ad altre applicazioni.
Allows the app to deliver its own input events (key presses, etc.) to other apps.
b) la volontà degli aventi diritto ai titoli di offrire i loro titoli sia ragionevolmente necessaria per la decisione di presentare l’offerta di acquisizione o fusione.
(b) the willingness of parties entitled to the securities to offer their securities is reasonably required for the decision to make the takeover bid or merger.
Dopo aver completato questo passaggio, sarà sufficiente scegliere il fornitore in grado di offrire i migliori benefici per la tua casa o il tuo business.
After completing this step, it will be enough to choose the provider able to offer the best benefits for your home or business.
Profilazione pubblicitaria: cookie che ci consentono di offrire i contenuti personalizzati in base alle preferenze dell’utente rilevate durante la navigazione su Internet.
Advertising: Cookies which allow us to offer you tailored content based on your browsing behavior.
Ciò consente alle imprese di offrire i loro servizi specializzati in tutto il mercato unico dell'UE e di contribuire in tal modo ad una maggiore efficienza e alla crescita economica.
This enables companies to offer their specialised services throughout the EU Single Market, contributing to greater efficiency and economic growth.
Di norma, questo consente di offrire i propri contenuti peculiari e accattivanti a un gruppo di utenti molto più ampio.
In general, this gives you the chance to provide your unique and compelling content to a much larger group of users.
per essere certi di offrire i nostri servizi a soggetti legittimati a riceverli;
to make sure we offer our services to eligible persons;
Chi frequenta le biblioteche spesso le ama e non vuole che queste non siano più in grado di offrire i loro servizi.
Community members often love their libraries, and they don't want us to not be able to sustain the services we offer.
Dopo aver valutato le opzioni, decidi di offrire i tuoi risparmi a uno dei maghi supervisori in cambio di informazioni, facendogli compilare la scheda segnapunti vuota.
After weighing your options, you decide to offer your life’s savings to one of the regulation wizards in return for the information, giving him your blank scorecard to fill out.
3.4380221366882s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?